周黎明 (Raymond Zhou's bilingual blog) 用中文写娱评,用英文写时评
我是奥运志愿者
周黎明 发表于 2008-08-26 20:25:27
奥运期间,我没本事买到票,但几乎天天担任义务讲解员,不厌其烦地回答老外的问题。其实也不全是老外,但基本上都是用鸟语提的问题。早知如此,我还不如申请一个真的志愿者来当一当,至少还有免费饮料,还有一件带祥云的衣服,还有免费坐车,对不?
一:接受巴西电视台Henri Karam采访,谈奥运会,忘了具体问题,好像挺宏观的;
二:接受半岛电视台采访,谈保护传统文化的重要性(半岛在美国等于是本拉登的电视台,上半岛纯粹是为了气小布什);
三:接受爱尔兰电视台采访,谈奥运对中国的影响,中外差异等;
四:参加ESPN论坛,谈奥运的意义等等等等;
五:接受China Sports Today采访,谈刘翔和女排等;
六:接受BBC电台直播采访,谈爱国主义、民族自豪感;
七:接受NBC网站采访,谈明星运动员;
八:接受巴西《圣保罗页报》采访,谈奥运与中国青年、贫富等话题;
九:接受英国ITN(电视四台)电视台采访,谈刘翔退出比赛;
十:接受ABC(澳大利亚广播公司)电话采访,谈刘翔推出比赛;
十一:再度接受巴西《圣保罗页报》采访,谈奥运的后续影响;
十二:参加CCTV9直播节目,预测奥运开幕式;
十三:参加CCTV9直播节目,分析奥运开幕式;
十四:参加CCTV9直播节目,谈北京上海香港三城比较;
十五:参加CCTV9直播节目,谈奥运及文化差异、交流和影响;
另外,四次拒绝了反动的BBC电视台的出镜要求。(其实没有别的原因,就是日程冲突,记得第一次刚好在陪亲戚爬长城,回城路上堵车了。老外很怪,一定要直播,不许事先录制,所以作罢。半岛电视台原本也有点要把我当成固定的评论员,但去了一趟,发现从效率的角度非常不划算,为了一个简短的直播采访,前后需要花我两三个小时,光是进楼安检就烦死人。)
当油和米变成酱油和味精
周黎明 发表于 2008-08-22 22:06:47
我预估8号以后全国范围会掀起油和米的泛滥,但我极少看电视,基本不听电台,不担心会被油呛死被米撑死。但我错了。两周来,每天早上,《油和米》把我从梦想里拽出来,晚上把我送进梦想,比早餐和宵夜还准时。在离我住所约两三公里处,有个跟奥运有关的单位似乎24/7播送着这首歌,比暑假前楼下的小学早操播《北京欢迎你》更勤快。我猜测,如果他们采用的媒介是黑胶唱片,估计已经用坏29张了;如果是CD,一定也刮坏8张了;如果是MP3,制造商一定在求告:“我白送给你行不行?我知道还没过保换保修期,但像您这么更换我非得赔死不可。”
我发现一个有趣的现象:由于歌声远远传来,彷佛是太空之声,无所不在,但又不咄咄逼人,我通常只注意到刘欢的前面两句,等到萨拉开唱,我的耳朵已经训练出听而不闻的能力,尽管女高音的穿透力更强,但到达我耳膜,已经是强弩之末。这种效果迥异于我所知的音乐作品,譬如亨德尔的《弥赛亚》合唱,一般先出男低音,再出男高音,接着女中音,最终才是女高音,跟登山似的,一步一个台阶,步步向上,有一种升天的暗示。或许把《弥赛亚》搁到三公里外播放,女声部分会消失在车水马龙以及刺耳的刹车声中。
上一次好歌变滥歌的例子,是《泰坦尼克号》的主题歌《我心永恒》,每家餐馆咖啡馆茶楼舞厅车站街道礼堂宿舍都在播,不停地播,每个电视综艺节目不停地翻唱,连那些音域只有席琳迪翁十分之一的所谓歌星也唱,让你不得不佩服他们的勇气。很快,Every time I hear you,我就跟听到政治老师讲课似的,产生本能的毛骨悚然。
自那以后,我越来越佩服某些人,他们能把原本美好(至少不令人讨厌)的东西,在短时间里变成令人生厌的东西,他们所用的方法很简单,就是让你不停的消费这种东西,年年看,月月听,天天尝,直到你腻,直到你吐,直到你浑身起鸡皮疙瘩。这样的例子比比皆是,有些产品在西方有30年的周期,到我们这儿5年就淘汰了;有些电视节目在美国播了七八年还极受欢迎,搬到我们这儿第三年就成鸡肋了;有些新鲜术语很有表现力,但非要每天说N百次,不让你耳朵起茧绝不罢休。
中国,从一个一本书可以读两千年的国度,迅速走进一个速朽的新时代。今天还叫嚷着生女该嫁某个人,次日连那人是谁都不记得了,难怪人家会及时将名声变现。
言归正传。每次我听到《油和米》,不禁想起“路见不平一声吼”。你想,“不平”是哪儿来的?不正是“油和米”分配不公所致?这事说起来要怪杨臣刚,老鼠若不偷吃大米的话,普通百姓自家种的庄稼多半够自己吃了,古人说了么,硕鼠硕鼠,什么什么的。至于油,要怪小布什了,他不解放伊拉克,油的价格就不会获得这么大的解放了。
今天骂刘翔的那些人
周黎明 发表于 2008-08-19 20:42:07
=========
致敬个屁,,我可以容忍他输,,但无法接受任何理由的临阵脱逃,,真这么大的伤病,应该早点向公众说明
因为他四年前赢得了荣誉,这此后的四年,国家和人民对他的回报还少吗??让他赚得了一世都用不完的财富,给他能给的一切荣誉!无所不用其极的吹捧!人民像神一样的把他捧的 高高的,就差供着他了~~这难道还不够回报他四年前赢得的荣誉吗??你说啊~~国家和人民回报了他这么多,难道你都看不见??他非常受用的享受了国人的爱戴、尊敬、崇拜、 以及赋予他的巨额财富,整整4年了,难道还不够吗??难道只是把他惯成了一个只懂得索取,只懂得保全自己的个人利益,却不懂得付出的自私之人吗??即使伤了,即使走完11 0米,国人也不会说什么,可你现在的行为呢?简直有违体育精神!这就是对国家和人民对你像国宝般关爱的回报吗?刘翔,你算什么东西
有没有搞错?!最伟大抉择?如果说最艰难抉择还可以理解,难道临阵脱逃是最伟大的抉择?!!!
废人怕输就不要参加
这是世界上最龌龊的退出。不可原谅。在这百年不遇的时刻,他就是爬也要爬到终点,他把奥林皮克精神放哪了,他把中国人民的期待放哪了,他是逃兵,不值得我们去惋惜。他应该 倒在前进的路上。
有伤不是理由,跑不跑才重要,是最后一名也无所谓。他不算英雄,不敢“亮剑”。
==========
以上是我从新浪某篇文章后的一页留言中摘录的,仅仅一页。这样的留言估计有上万页。
那些让刘翔爬也要爬到终点的人,我提醒你们,1984年的朱建华、1988年的李宁,其实就是“爬到终点”的。结果怎样?国民中依然有不少人写信让朱建华自杀,给李宁寄去上吊绳。其实,今天骂刘翔的那些人跟那些上一代骂朱建华骂李宁的人没有区别,你们要的只是金牌,人家是死是活是伤不是你们关心的,你们要的是一个能赢金牌的机器。
干吗不去画几块金牌贴在自家墙上,用来进行精神自慰?
谁不遗憾刘翔退出比赛?难道他不想比不想赢?但我们必须尊重他的决定。毕竟,跨栏的不是你的腿,是他的腿;受伤的也不是你的脚,是他的脚。
林妹妹和杨妹妹
周黎明 发表于 2008-08-17 16:40:19
这几天,外媒一个劲问我怎么看待开幕式假唱事件,好像我是张艺谋的代言人似的。OK,我在这儿贴出来,估计他们会先到这儿采点,然后再骚扰我。
歌是杨沛宜唱的,亮相的是林妙可,事情是陈其钢曝出来的,两个小妹妹的名字都在那个节目的节目单上。这就不能算作弊。如果是记者发现的,主办者又加以否认,最后被迫承认,那才叫做弄虚作假。
至于为什么要这么做,你得去问主办方。对于完美,其实存在着跨文化的标准;但怎么取得完美,各家的手法或许不同。你在招待贵客时,会把房间打扫干净,把玻璃门窗擦干净,但如果擦得太干净,最后导致某位宾客一头撞上去,那就是好事办成坏事了。
全北京起码数千名儿童可以称职地表演那首歌曲,让林妙可小妹妹出声,或者让杨沛宜小妹妹出镜,都不会引起观众的不满。本来嘛,用童声也不是我们首家的发明,巴塞罗那奥运会用小男童演唱贝多芬的《欢乐颂》,效果也非常好。童声要的不是专业水准,而是纯真,因此,即便音准稍差点也没关系。
说实话,打动我的,是杨小妹妹的歌声,而林小妹妹的笑容有点太刻意,很像我们幼儿园里培训出来的专业笑容,长大后就是央视春晚的笑容。
至于心理打击,如果不把两位小朋友捧到天上,就不会有什么打击——无非是参加了一个有意义的活动。如果因这事捧她们为仙女,那么,哪天把她们重重摔回人间,她们就真的会很受伤,跟那些好莱坞童星似的,最后都成长得很变态。
=======
那56个民族的小朋友的争议,对我来说根本不是争议。这是一出show,他们是演员,如果主办方真的到各民族去找一个小孩,那我才会吃惊呢。
《五星红旗》当然是假唱,但假唱跟欺骗未必是一码事。惠特妮-休斯顿在第一次海湾战争刚开始时的美式足球赛上唱的美国国歌,其效果超过了我们的《五星红旗》,但她也是对口型,只不过歌声是她头一天录制好的。至于印度的歌舞片,几乎所有演唱都是别人代唱的。要听真正的真唱,只有去歌剧院,绝对真声,不带麦克风的。北京的皇家粮仓版《牡丹亭》也是,演员跟观众咫尺之遥,几乎跟感觉到他们的呼吸。真唱是很神奇的,是任何罐头音乐都无法比拟的。
美国人为何干涉格鲁吉亚的事
周黎明 发表于 2008-08-15 11:49:34
为什么呢?
其实这不需要外交专家来解读。只要静下来倾听一下老美的心声——“俄国人都已经打进我们国土了,难道我们还不应该着急吗?”
因为,美国的乔治亚州也叫做Georgia,而相当一部分老美不知道彼Georgia不是此Georgia。也许,他们在耐心等待下一个高潮“火烧亚特兰大”呢;也许,接下来还会有郝思嘉和白瑞德的激情戏呢。
中文版:我对开幕式的观感
周黎明 发表于 2008-08-14 14:52:48
让中国观众备感自豪
www.changjiangtimes.com
2008-8-9
来源 : 长江商报
周黎明点评开幕式晚会
在昨晚,2008北京奥运会开幕式文艺表演结束后,著名影评人周黎明作为曾观看彩排的北京媒体人,第一时间就张艺谋执导开幕式晚会是否成功等话题,接受本报记者采访。在他看来,开幕式总导演张艺谋并未让观众失望,节目带给观众惊喜感和自豪感,一定会让中外观众都买账。
本报记者王瑾
比雅典8分钟更惊艳
在谈及昨晚万众瞩目的北京奥运会开幕式晚会,周黎明首先体谅张艺谋及其团队此番的不易,因这次是面向全球观众,可谓众口难调。同时,中华文明渊远流长,可选择的内容过多,使得找到合适的事物难度增大。他说,张艺谋及其团队这次很重视中国古典文化元素的运用,远超过他曾指导的雅典奥运会的8分钟。在节目设置中,则极为重视中华文明的精髓所在,最终效果让国内外观众都叫好。张艺谋在其过往电影作品中,擅长使用大红大绿的颜色,表现喜庆气氛。此番,他有所改变,选择将中国山水画中的黑、白色系,巧妙运用于晚会,以黑白到彩色的过渡,来表达过去、现在和未来的过渡。
中外观众肯定都买账
开幕式设置上既有热闹宏大的场面,也有郎朗演奏等空灵安静的场面。对此,周黎明认为节奏搭配合理。将中式画轴贯穿始终的手法,成功地运用到了这场盛会中,这充分证明了团队的想象力。同时,过往张艺谋惯用的民俗手段,在此次得到深化,如开场亮相夏商时期的缶,本是三千多年前的物品,放在此刻,正是体现了一种文化和文明的回归,更让所有人包括对古典文化略感陌生的年轻人,都能感受到这种中华民族古典文化带来的震撼力。他还认为,反映中国四大发明的节目设置都很精妙,既体现了艺术价值,又通俗易懂,即便是外国友人,也基本能看明白。如反映活字印刷术的节目,可看性极强,当初看彩排时,他们都是到最后一刻,才反应过来是人力在操作。而火药则包含在漫天的烟花中,极为美妙。
李安提交案中有太极
此外,昆曲一节,场中放出了5幅自元代以来,反映各个朝代中国文化繁荣的画卷,让每个中国观众看后都备感骄傲。而太极一节,他表示,第一眼看到时,便想起了李安导演过往电影如《推手》中,最擅长使用的文化元素,也曾听说李安曾交出的开幕式方案中涵盖此元素,他分析若张艺谋的团队对此略有借鉴,将武术元素运用得如此有味,着实精彩。不过,他认为戏曲一节层次感略显单薄,看点不太突出,还好并不影响最终整体的感官效果。此外,他认为有些可出彩的部分,如对阵变换等,未能及时切换,对电视机前观众略显遗憾,他并透露,据说张艺谋自己亲自剪辑了一版导演版,以便电视直播中随时可切换。在谈到此次经历对张艺谋本人的影响时,他分析张艺谋今后若拍文艺片,在表现文化深度方面,势必会有影响。
(注:“比雅典8分钟更惊艳”一语不准确,因为我对那八分钟的评价是完全负面的。我的英文预测在一定程度上是基于这八分钟,当然也有张以前的作品。)
开幕式的错误
周黎明 发表于 2008-08-08 21:53:19
我喜欢的节目顺序:
一:文字(这是一个天才创意的节目,把中国文字的美妙以及跟文字相关的,呈现了出来)
二:自然(打太极那个。简直太李安了)
三:画卷(现代舞,有点云门的味道)
四:击缶(鼓)(现场更有气势)
五:礼乐(完全被导播毁了。现场很棒的)
六:丝路(海上部分不错,画纸上的则一般)
七:星光(初看挺空灵,但缺乏内涵)
八:梦想(地球颇有创意,歌曲平平)
九:戏曲(这是最烂的节目,没有层次,没有细节,还不如播放一段梅兰芳的《贵妃醉酒》哩)
=====
除了“戏曲”那段(即四个牵线木偶),其他节目都是长卷上的表演跟长卷外的表演互为呼应的。但电视在反映空间关系上做得非常差,经常顾此失彼,比如“文字”那段,长卷上的活字印刷下了功夫,给了很多镜头,但长卷外的“三千弟子”基本上没有大全景,现场气势就没有了。“丝路”则相反,太注重长卷外的“船队”,拿着指南针的郑和到最后才给了一两个镜头,两者基本上是脱节的。最惨的当然是“礼乐”,被导播彻底糟蹋了。
另外,中近景以及特写太过死板,除了“丝路”,其他都很少动弹。在彩排那场,我看到很多摄像师都拍摄了大量中近景的移动镜头,如果叠换到大全景上,效果就会好很多。
下半场的切换稍微好一点。
8月8日上午11点至12点半
周黎明 发表于 2008-08-07 11:37:08
让奥运平安过去
周黎明 发表于 2008-08-05 11:53:08
本文是奉劝那些希望借机生事的人,奥运是奥运,你的事是你的事,最好别搅在一起。文章借用了芭芭拉史翠珊的一句著名歌词:Don't rain on my parade(别把雨点洒在我的游行队伍上)。
Don't rain on parade of others
By Raymond Zhou (China Daily)
2008-08-02
People all across the country are praying that it will not rain on August 8 - the day of China's biggest party.
If it rains, it will be a huge wet blanket, as many special effects designed for the opening ceremony of the Beijing Olympics will have to be curtailed.
If there were a god of thunder and rain who could arrange such things as rainy days and sunny days, what would he do? Would he want to spoil the party? Well, I would say, if he is a benign god, he would happily bestow a rain-free evening for the occasion. After all, what could he get out of disappointing a 1.3 billion population with high hopes? The only thing he would get is schadenfreude.
Rational people do not engage in activities that harm others if it does not benefit themselves. Of course, the weather is not controlled by human beings, so one cannot apply rationality to the elements. But with fellow human beings, hopefully my argument holds water.
The Olympics is a big platform where everyone wants to showcase their best. That includes people who are not happy with China, its policies, actions and pursuits. By getting China's attention or the attention of the whole world at this particular juncture, they believe they can make their statements and solve their problems.
I will not delve into their issues and grievances. Whether they are legitimate or not, the Olympics is simply not the place for them. It is not just the principle that sports should be separate from politics; it is cultural finesse that one should not ruin another's festivity.
In the West, a big crowd is fertile land for attention grabbing. You can crash parties and make mischief. In China, when the host is throwing a big party, others go along. Etiquette demands that guests refrain from outrageous behavior that may upset the host. For example, creditors are not supposed to collect their debts during the Lunar New Year celebration. What if the debts are due during that period? Well, you wait till later.
The Beijing Olympics is like a wedding. Neighbors do not show up to conduct business, but to celebrate. What do you do at your neighbor's or friend's wedding? Even if the host is your enemy, you will probably hide your hostility and be a good sport. That is what people with good manners do. It does not mean people do not have differences, but that they know this is not the occasion to touch upon these differences.
What if you have to give voice to these differences? Well, there are the three parks designated for holding protests and you can apply according to the rules. But I advise against it. If you want solutions to legitimate problems, you do not offend the other party first by spoiling his party. That will only make a mutually acceptable solution less likely. Besides, what is so urgent you cannot wait for a few weeks?
Some believe that China is "weak" because the whole world is watching and therefore it is the best time to, not just talk, but shout and yell. Unless making a dramatic gesture is your only goal, this would be a terrible tactic usually taken by those with little knowledge of cultural nuances. What we Chinese call "face" the West calls "respect", and if there is one such occasion this is the one that calls for respect. It is not just the government or a few organizations that you will rub the wrong way, but you will hurt the feelings of all Chinese people.
Okay, that sounds like a cliche, let me rephrase it: Don't rain on our parade.
Thank you, Barbra Streisand, for the inspiration.
看了奥运开幕式的彩排
周黎明 发表于 2008-08-04 10:14:51
很艺术,而且弘扬了真正的中国文化,至少其中好几段是这样。谢天谢地没有太浓的意识形态色彩。
抱歉九号之前我不能公布详细的感想。我觉得像韩国电视台那样做有违职业道德。
八月八号中午,我将在CCTV9做半个小时的嘉宾(暂定),讨论开幕式,但依然不会透露细节,只能“打太极”。
压力太大不好,偏偏国人不信
周黎明 发表于 2008-08-03 11:19:30
Too much pressure is not good
By Raymond Zhou (China Daily)
2008-07-26
Liu Xiang is under enormous pressure.
He is expected to deliver China's only gold-medal in the track and field event in the coming Beijing Olympics. He won at the Athens Games four years ago, and held the 110m hurdles record until Cuban athlete Dayron Robles broke that record by 0.01 seconds.
Since June, Robles has won seven championships out of eight. Liu, on the other hand, was suffering from a sore hamstring.
Things do not look good for China's biggest athletic star. If he does not win gold, 1.3 billion people will be disappointed. As one commentator said, even a silver or bronze will not be good enough.
China is expected to win quite a few gold medals, especially in table tennis, gymnastics, etc. But a gold in the 110m hurdles is bigger than any of them. It shatters the stereotype that Asians are intrinsically weaker in track and field events.
This reminds me of Zhu Jianhua, another star athlete from Shanghai. Before the 1984 Los Angeles Games, the high jumper repeatedly won world championships, setting three world records within a short period. Then, when it mattered, he took home only bronze.
I still remember the day of his astounding defeat. The year 1984 was a time China did not have much live transmission of sports events or many television sets. Dozens of students crammed into a single dorm with a TV, and CCTV, not yet dexterous with talking heads or commercial breaks, kept us waiting for Zhu Jianhua.
He only cleared 2.31 m - disappointing for someone whose record was 2.39 m.
If we had Internet then, the virtual spitting from across the nation would have drowned him.
I fear the same fate might befall Liu.
A random browse of media commentaries turned up statements like: "If he doesn't snatch the Beijing Olympics gold, all his previous successes will come to nothing." I hope those who have access to him do not give him this kind of "encouragement". The last thing Liu needs right now is more pressure.
In a sense, both the public and officialdom in China are like the archetypal parents. They pin all their hopes on a few promising children. You will see a pattern if you study parents who prepare their children for the annual national college entrance exam. They cook for their kids, make their beds, buy them expensive placebos disguised as omnipotent health supplements, even rent them rooms in luxury hotels so that they can concentrate on their studies.
The only thing they are stingy with is to give the kids a break - mentally.
I have seen so many parents trying to hammer home the importance of diligence that I am surprised the suicide rate of high-schoolers is not higher. That is why I feel Han Han the young writer has set a good example by defying parental expectations and refusing to go to college. Someone needs to tell the parents that good intentions alone may not constitute parental guidance.
Many in China do not seem to realize that pressure in the form of pep talks work to only a certain extent and for certain people. Beyond that, adverse effects start to kick in. Kids are by nature rebellious, and too much pressure will only intensify their defiance.
Athletes like Liu do not need admonition of any kind. They know too well what their performance means. What they need is an approximation or even a semblance of normalcy.
Do not turn Liu into another Zhu. Do not make the terrible mistake of pressuring him till he buckles. Cheer him if he wins; comfort him if he loses. Whatever the result, he is our pride.
