周黎明 (Raymond Zhou's bilingual blog) 用中文写娱评,用英文写时评 » 2007年
盘点2007其他类型英文文章
周黎明 发表于 2007-12-31 10:07:16
文化专题:
盘点2006年度十大文化娱乐事件
谭盾歌剧《秦始皇》引发的争议
2006年流行语
王朔最新语录
春晚到底是什么
黄柳霜专题
厅堂版《牡丹亭》
捷杰耶夫用《伊戈尔王子》打开国家大剧院
网络缩略语
奥斯卡分析
《秦始皇》乐评
中国男性杂志调查
旅游专题:
新疆吐鲁番
江苏宜兴
地方专题:(这是一个跨版专题,设计社会、经济、文化、旅游、人物等多方面)
重庆专题:电影中的重庆
辽宁的新与旧、棚改等
青藏行系列(共10篇)
新疆行系列(共5篇)
河南专题
湖南专题
(以前曾经写过的地方专题,包括福建、云南、贵州、重庆、甘肃。如果2008年跟着火炬传递跑一圈,可以合成一个《中国行》的册子了。)
社会专题:
浏阳醇口镇山田中学留守儿童
孔子学院
长城摄影展的观众反应
清明的豪华祭品
矿工脱险记
人物专访:
参加红楼选秀的安徽姑娘吴婷
天天在家摆流水席的黄珂
美国大使Clark Randt
荷兰大使
儿童文学理论家蒋风
全球首席女高音弗莱明
曾经的中国第一女富豪陈丽华
魅力十足的藏族企业家达娃顿珠
富有社会责任感的浙商仲华
《21世纪报》专栏(从9月29日开始,每两周一次):
电影中的性
偶像制造
青春电影
好莱坞罢工
冯小刚与战争片
南京大屠杀电影
幽默专栏:
影碟的荒唐翻译
中国人的姓氏
《面纱》为何惨败中国
章子怡的老外男友
中西文化名人事件比较
中国究竟有几个奥普拉
春节歌词(用圣诞经典歌曲的套路写成)
从新奥尔良之行获得的投资启发
猪的内涵
城乡语言差别
我不善言谈
歌手持证上岗
柳絮赞
房地产广告
儿童和官员
香港被逮记
王朔和炒作
我老把吃的忘在酒店冰箱
我的索尼死了
西宁的街头小贩
我的书
华南虎
地铁五号线
我的MSN和QQ
我的中式圣诞
我们谈谈性(我的唯一一篇性专栏,其实是幽默文章)
地铁遭遇假报贩子(这是真实事件,但写成了幽默文章,不是上面的“火锅”专栏)
另外还有上百篇豆腐干式样的短评,包括书评、碟评(音乐)、影评、博客评论等,有些用中文,有些用英文,有些有双语版。
盘点2007年《中国日报》英文时评专栏
周黎明 发表于 2007-12-29 09:40:55
基本上刊登在每周六的评论版,题目是自选的,观点也是我个人的。因为某些老外经常误解,特此声明。
To look or not to look is the question (发表于12月22日)
评论中西方对于谈话时直视对方的差异,以及由此引发的误解
Face the reality of AIDS prevention (发表于12月15日)
评论杨紫烨女士拍摄《颖州的孩子》以及防止艾滋的公益广告
Entertainer disguised as an academic (发表于12月8日)
学者可以研究西方女性对东方男性美的反应吗?
From Kundera to Dostoyevsky(发表于12月1日)
为什么李安的御用编剧将昆德拉改成陀思妥耶夫斯基?评论高段位的跨文化实践
Don't be a bull in a China shop(发表于11月24日)
华尔街骑牛是否不妥?
Reality is not black and white(发表于11月17日)
如何解读好莱坞编剧罢工?
Cultural nuances in the way of understanding(发表于11月10日)
西方影评人为何大规模误解《色,戒》?
No growing pains, no growing gains(发表于11月3日)
倪萍为什么不可以在金鸡奖上改换主持风格?
Ignorance, both funny and sad(发表于10月27日)
有记者要采访张爱玲,这说明了什么?
The last good Samaritan? (发表于10月20日)
助人为乐反成被告,中国跟美国居然在这一点上接轨了
Exporters between rock and hard place(发表于9月29日)
中国出口商品生产商有自己的苦衷
A learning fad that's truly crazy(发表于9月22日)
“疯狂英语”真的很疯狂
Art is beyond ethnicity(发表于9月8日)
中国雕塑家完全可以雕刻马丁路德金
Employee rights at core(发表于9月1日)
法国老板疯狂开枪,员工应该如何应付?
Applaud or not, that is the question(发表于8月25日)
中国观众不爱鼓掌,老外记者曲解其意
Thou shalt not collude on pricing(发表于8月20日)
方便面生产商错在何处?
Principle or prejudice? (发表于8月18日)
孙海英可以发表歧视同性恋的言论吗?
Exception should be the norm(发表于8月11日)
官员通过互联网跟市民互动应该成为常态
Don't get carried away with GDP(发表于8月4日)
GDP是一个陷阱
Beauty is in the eyes of beholder(发表于7月28日)
媒体评选美女,暴露精英意识
Don't let bad apple spoil journalism(发表于7月21日)
纸包子事件
Small things count in management(发表于7月14日)
青藏铁路能建起来,但安排车次却成了头痛事
What is really behind a TV reality show? (发表于7月7日)
西方媒体为什么看不透中国电视选秀的黑幕?
Appreciate Guoxue as it is(发表于6月30日)
怎样对待国学热?
It takes time to change mindsets(发表于6月23日)
洪洞官员的心态
Group dancing adds bounce to teenagers(发表于6月16日)
中学生应该跳跳舞
Best comedy knows how to tickle audience(发表于6月9日)
少点行政干涉,中国演出市场就会繁荣
Rebelliousness needs outlets(发表于6月2日)
评论学生戏弄老师事件
Pork price swing can be minimized(发表于5月26日)
猪肉涨价
The 'rats' just keep nibbling(发表于5月24日)
从牙防组的生财之道,看“硕鼠”如何敛财
Ad slogans a matter of taste(发表于5月19日)
政府应该管炫耀财富的广告吗?
All forms of labor deserve reverence(发表于5月12日)
提升体力劳动者的地位,那是梦想,但至少应该尊重他们
All lives are equally precious(发表于4月28日)
车祸赔偿不应该有城乡之分
A nation can't be tarred by one killer(发表于4月21日)
不应该以一个人的行为来给一个国家下定论
Posthumous fame attracts followers(发表于4月14日)
重走王小波之路,似乎有点荒唐
Think big, be delusional(发表于4月7日)
造一条巨龙,这种好大喜功、破坏环境的事我们最爱做
Don't believe everything you are told(发表于4月2日)
广告骗局和夸大其词的文化氛围
Tunnel gives partial vision(发表于3月24日)
James Mann预测中国未来,他的傲慢和偏见
A clear case of racist lunacy(发表于3月17日)
华人Kenneth Eng的种族歧视狂言
Made-in-China comedy hard to sell in US(发表于3月10日)
赵本山在美国的遭遇
Is there Pu'er power in a name? (发表于3月3日)
普洱改名会有用吗?
Yes, Spring Festival is truly golden(发表于2月16日)
春节的意义
Forget date rental for new year(发表于2月9日)
租个女友回家过年
'Shameful' exhibition backfires(发表于2月3日)
拍卖脏物
Kowtow not best show of gratitude(发表于1月27日)
磕头的复兴
Netizens distracted by 'small evil'(发表于1月20日)
紫禁城里的星巴克
Writer should know where the limits are(发表于1月13日)
韩寒的错别字
We still need sense of right and wrong(发表于1月6日)
从看人跳楼,到道德变迁
盘点2007其他中文文章
周黎明 发表于 2007-12-27 14:40:24
主要是文化和娱乐评论,多数发表在各类都市报,也贴本博客,但不包括一两百字一篇的简评。
评论:奥斯卡分析(《中国新闻周刊》)
评论:艺术片的出路,只在艺术院线吗?
评论:获奖只是锦上添花
评论:秀色可餐
评论:电影节(《环球时报》)
评论:作家评选
评论:星战的东方元素
评论:话筒一响,黄金万两
评论:电影人告密
评论:王朔的精彩前戏和糟糕正戏
评论:红楼狂想曲
评论:煤老板的电影梦
评论:发哥葬身快乐的剪刀手
评论:伯格曼的意义(《经济观察报》)
评论:大师的背影(伯格曼和安东尼奥尼)
评论:孙海英炮轰同性恋
评论:炒作的高下
评论:华表奖和《云水谣》
评论:老男人的性幻想
评论:电视剧:以编剧为核心(《时尚芭莎》)
评论:我遭遇的帕瓦罗蒂
评论:李安《色戒》获奖
评论:艾美奖
评论:国家大剧院
评论:戈尔获诺奖
评论:电影标点
评论:去香港看《色,戒》
评论:西方媒体对《色,戒》的误读(《中国新闻周刊》)
评论:好莱坞编剧罢工
评论:黏性副词
评论:首映式
评论:金马奖
评论:贺岁档
评论:恶补高雅
评论:中式节日的西式狂欢
评论:超级粉丝,当代的莎乐美
专题:音乐剧的前世今生(《大剧院》杂志)
影评剧评类:
《盲山》影评
《夜。上海》影评
《辛普森一家》影评
《色,戒》影评(此为搞笑版,不同于《看电影》那篇专栏,刊登在《精品购物指南》)
《太阳照常升起》影评
《巴别塔》影评:纵隔千山万水,命运总是相连(《中国新闻周刊》)
《阳光小美女》影评:既颠覆传统又维护传统(《中国新闻周刊》)
《妈妈咪呀》剧评
《混世》剧评
高雅时分:2007年舞台演出简评
非文化类:
青藏行
企业家慈善(好像是唯一一篇商业类文章)
为他人出书作序:
火炎摄影集《点击意大利》
罗展凤:《流动的光影声色:罗展凤映画音乐随笔 》
盘点2007年《看电影》专栏
周黎明 发表于 2007-12-26 10:23:14
一月下 “银幕上的国家标志”(收进《莎乐美的七层纱》)
二月上“人人都爱吃川菜” (收进《莎乐美的七层纱》)
二月下“奇特的叙事结构” (收进《莎乐美的七层纱》)
三月上“女明星的代表性” (收进《莎乐美的七层纱》)
三月下“全球化用什么语言”
四月上“群体的飨宴” (收进《莎乐美的七层纱》)
四月下“《窃听风暴》和通俗剧”(影评)
五月上“主旋律≠主流” (收进《莎乐美的七层纱》)
五月下“暗恋肖申克” (收进《莎乐美的七层纱》)
六月上“松子的悲剧” (影评)
六月下“诠释的权力(从重拍红楼谈起)”
午夜场“闷片”(有人说,是我这篇文章咒死了伯格曼和安东尼奥尼两位大师)
七月上“明星的造神”
七月下“好莱坞与国学”
八月上“用电影解读论语之一”
八月下“用电影解读论语之二”
九月上“用电影解读论语之三”
九月下“用电影解读论语之四”
十月上“用电影解读论语之五”
“泰坦尼克号十周年”回顾文章
十月下“电影的国籍”
十一月上“色,戒”(影评)
十一月下“新金刚时代”(小说)
十二月上“柏林苍穹下”(游记)
十二月下 暂停
恶搞圣诞
周黎明 发表于 2007-12-25 11:04:44
一:圣诞老人由宦官开道,不走烟囱走大门,接受礼物的家庭必须跪在院子里,像接圣旨似的;
二:圣诞歌曲的叮铃铃声音全部改成爆竹声;
三:圣诞歌曲从寂静改成热闹,亨德尔的《哈来路亚》由杂技演员搭成人型金字塔;
四:圣诞树改成金橘树。
Bei-jingle bells ring in my kind of Christmas
By Raymond Zhou
I've always seen Christmas as the Western equivalent of Chinese New Year or Spring Festival. Like most Chinese consumers, I'm able to mentally discard all the religious associations and go right to the fun part.
Before you give me the full rundown of the origins of Christmas, I'll stake out my position: Both holidays take place at the end of a year, thus having the function of ringing out the old and bringing in the new; both feature family reunions complete with lavish banquets and gift giving; both highlight images that can happen only at the Northern Hemisphere, such as winter wonderlands and padded clothing.
In the true spirit of holiday frolicking, I'll combine the two occasions and come up with a very Chinese Christmas.
Santa Clause will embark on his journey in a grand sedan. The reindeers will be morphed into eunuchs, each holding a red lantern to light up the way.
A crashing of the cymbal will announce the arrival of the burly man. And of course, there's no way he'll climb down the chimney - that's so secretive and undignified.
The recipient family will be waken up and called into the front yard of their household, where the parents and their only child will kneel down and thank Santa for the precious gifts.
Santa will sing out the list of gifts to the tune of Nessun Dorma, accompanied by a Peking Opera orchestra. Given his size and shape, a baritone or a bass will probably look more suitable than a tenor.
That brings us to the issue of carols. The only Christmas carol popular in China is Jingle Bells, and it is sung at any time except December. You know why? Because bells stand out only in a quiet background. Let's change all the tinkling jingling bells into popping firecrackers.
That'll be very festively Chinese. And forget about Silent Night. Try Noisy Night instead. Now you know why I chose Nessun Dorma, which is Italian for "Nobody shall sleep".
I've heard an Afro version of Handel's Messiah, and that gave me a lot of inspiration. Yup, we should localize it to spread the message. The chorus should be replaced with a band of pipa, which will add to the urgency of the coming of baby Jesus. All those acrobatic vocals of coloratura can easily be transformed into Chinese opera, with higher pitches but without missing a beat.
Hallelujah can be performed while acrobats build a human pyramid, which is the ideal visualization of this endlessly upward-reaching piece of music.
Last but not least, the tree. It stays, but it has to be an orange tree - to symbolize good fortune.
Instead of baubles, small oranges, real or plastic, will sparkle from the branches. Add to them couplets and riddles, and it'll last to the 15th day of the new year.
You'll never worry about toddlers gulping down inedible trinkets. If an ornament is not chewable, they'll automatically switch to a real orange. And every time you say "orange" in Chinese, the baby will say "Hey, you're blessing me with good luck!"
You see? A Chinese Christmas is not hard to imagine. And I bet baijiu makes perfectly intoxicating eggnog.
陈可辛的《投名状》
周黎明 发表于 2007-12-24 09:55:51

你猜李连杰饰演的庞青云像谁?
反正,影片的前15分钟,他的命运挺像《集结号》中的谷子地,被“上级”派到阵地上当炮灰,只有他一个人活着回来了。
后来,他就像我们在历史书中常见到的农民起义军了。但他满足于被招安,用行话说就是革命不彻底。
跟他相比,谷子地的问题是,他根本没有与时俱进。他所能做的,只有在上级的墓前发泄五分钟。
还是毛主席最伟大。
剧评:《混世》应更魔王
周黎明 发表于 2007-12-21 14:39:27

张志鹏的《混世》,是我十年来首次看国内的小剧场话剧,上一次是十年前在青艺小剧场看萨特的《死无葬身之地》。小剧场话剧真的魅力无穷,它的锐气是主流话剧无法比拟的。
这也是我第一次看张志鹏的作品,因此无法判断这部戏在他所有作品中占一个怎样的位置。就戏论戏,构思还是不错的,舞台上有11个角色,都有自己独特的定位,代表着当今社会的各色人等。结构比较松散,基本上围绕着人物塑造,有点mosaic的拼图味道,人物之间的缠绕并不紧密,但每个人物都较立体。
作为“群戏”(11人之外还有3人乐队,不扮演角色但提供了衔接、过渡的帮助,也增强了现场感),自然是有些角色比较生动,其中最出彩的要数“鸵鸟”和“歌唱家”两位,前者是一大款,通过天女散银纸来寻求刺激,后者是被流行文化淘汰的美声歌手。这两位演员的表演堪称精彩绝伦,他们一上场基本上就成了独角戏。后者可利用的素材很有限,属于one-trick pony(即只有一招),但他把这一招用到了极限。
其实,该剧的演员给我留的印象最深刻,每一位都非常称职,真不知道他们从哪儿找来这些十项全能,想必不是靠钱,因为演小剧场哪有演电视剧赚钱?
至于剧本身,大致可以分为“严肃”和“讽刺”两个部分,实话实说,我不喜欢“严肃”部分,主要集中在头尾,以及两位男主角,他们的故事一个是被老婆甩了,另一个被朋友骗了八万元,但他们依然相信爱情和友情的纯洁。当《混世》一本正经时,让我感觉自己是否错走到朱军的摄影棚;但当它进入讽刺状态时,它能给人一种强烈的亢奋,因为这是当今都市生活的原始状态,契合了小剧场的氛围。对,我不相信小剧场能做一出纯情的好莱坞式爱情剧。
正因如此,两位颇主旋律的主角,有点浪费两位很有潜力的演员,因为他们太正,正到快接近王宝强了。在这个犬儒时代,这么正的塑造,只适合于屏幕这个平台。毕竟,进小剧场的观众,比看电视剧的大妈们要sophisticated多了。如果把“严肃”内容压缩掉15分钟,这部戏就几近完美了。
《混世》的调度非常好,空间利用以及道具布景都很巧妙,PPT的图像部分也很棒,文字部分则太像music video了,完全可以把重复变成更有效的对位法。光凭这出戏,我感觉张志鹏当导演要比当编剧更有前途。
《混世》于12月21日至1月13日在朝阳文化馆九个剧场之TNT剧场公演。据说之前在另一个剧场演了一阵,这轮演完后将赴重庆、天津、长沙、上海等地巡回。
金马的华丽与无奈
周黎明 发表于 2007-12-20 11:56:32
第44届金马奖制造了一些话题,如《色,戒》一举揽下多少项大奖,汤唯输给陈冲有多冤。但,对于我这个有一搭没一搭看颁奖礼转播的看客,一个李安、一部影片已经拯救不了这匹曾经金光闪闪的奔腾飞马了。
在我较为关注的上半场,似乎有一个多小时没有一个得奖人前来领奖,连代领人都掩饰不住内心的漠不关心。诚然,每一位缺席者都给了一个冠冕堂皇的理由,或者是工作繁忙,或者是不愿明说的原因。还有,这表示评委在评选时是独立的,无需考虑做秀的需要,因此,这要比用颁奖来忽悠名人(即你来就给你奖)要进步得多。不管怎么说,获奖者大面积缺席,说明了这个奖在电影人心目中的地位摇摇欲坠。不信你试试,如果奥斯卡或戛纳给奖,别说是从香港或北京飞台北,即便是月球,他们也会想法子飞过去的。
很明显,有一种力量在遏制影人前往,这里面有政治的因素,还有行业的因素。一个电影奖的地位,有评选方式是否公平、评选作品是否有代表性等考量,但归根结底,在于当地是否有一个强大的电影行业作为后盾。台湾电影日渐式微,根本无法支撑起一个庞大的电影奖,它的出路,只有放宽胸襟,把整个中国两岸三地的作品全部囊括进来。如此一来,风头强劲的几乎都是内地和香港的影片。如果内地和香港的影人不愿、不许、不想陪它玩,它就立马玩完。
曾经辉煌的电影奖,跟曾经辉煌的电影明星一样,很难放下身段,调整定位。退一步讲,明星还有被迫黯然退场的,但电影奖通常不会,它一定会越老越光鲜,用外表的华丽来掩饰内在的残败。在这一点上,金马甚至有点像我们内地的某些电影奖,从技术上模仿奥斯卡已经有模有样,但说穿了,只是一场自娱自乐的派对,缺乏大众吸引力。金马也深知个中道理,它不能诱导外地影人,就死保一个李安(尽管《色,戒》从文化上未必能算台湾本地片);不能吸引众多当红影人,就调动一批风华正茂的青春偶像(尽管他们跟电影几乎不沾边)。一匹堂堂的金马,只能用来给他人做嫁衣裳,而且这还得跟卖臭黄鱼似的,想必主办方和评委们心里一定不好受。但面子大于一切,任何地方的中国人都如此。
办一个金光闪闪的大奖似乎不难,只要大把砸钱,多少会有效果;但办好一个电影行业,光有钱还不行。世界各国的电影业未必跟其国民经济成正比,因为电影除了需要大量资金,还需要更大的创造力,而创造力又需要适当的文化环境,即鼓励探索,鼓励冒险,鼓励发展。缺了这些,就只能玩眼花缭乱的舞台设计了。
冯小刚的《集结号》
周黎明 发表于 2007-12-19 15:13:44
尹力能将主旋律拍成类型片,冯小刚这回反其道而行,把类型片拍成了主旋律。
希望电影局好好表彰冯导的贡献。
“新金刚传奇”:我的尝试之作
周黎明 发表于 2007-12-17 19:13:29
写的时候,并没有想安插多少部影片。写完一数,发现刚好八部。当然,这个数字也是相对的,因为电影的桥段都是相通的,你若数出十部,也不会奇怪。
我原先的篇尾“留言”是:本文改编自八部影片,若有不同,纯属巧合。
其实,在我心目中,这是一篇“严肃”的小说,但因为我现在处于极端不严肃的阶段,严肃的主题被包裹在搞笑的外衣中。
另,12月下旬的《看电影》专栏,因为灵感严重匮乏,故六年来第一次暂停。欢迎大家在此猜“新金刚传奇”中的八部影片,并不拘一格建议未来专栏的话题。
《命运呼叫转移》具有革命性吗?
周黎明 发表于 2007-12-15 11:04:20

每到年底,媒体就忙于评选各种年度最佳。有一家媒体,让我挑选三部影片,标准是“原创性”,我犹豫要不要选《命运呼叫转移》。
这部影片就艺术性来说乏善可陈,但它的确是我所见过的第一部真正意义上的“广告电影”。以前冯小刚拍《手机》,或者是好莱坞拍007,都只是在影片中根据剧情巧妙地夹杂一些广告。这部影片则不然,它本质上就是中国移动的广告,靠四段故事串起来,诠释中国移动在各种场合的奇妙作用。
企业拍摄故事片长度和类型的影片,中国移动不是第一家,前不久我还收到过壳牌石油的短片。但能够拿到电影院放映、并收取跟别的故事片相同的票价,我相信《命运呼叫转移》是第一部。不知道参与该片的明星,是根据故事片来收取片酬,还是收取广告片酬?两者可有天壤之别。
如果一部纯粹的广告片能进入影院并取得3500万的票房,中国电影还没希望吗?中国观众一方面是全世界最挑剔的观众,另一方面是最容易被忽悠的观众了。

