阮玲玉的英文名 —— Lily Yuen

周黎明 发表于 2006-11-15 10:57:39



前阵看一部国产默片,叫做《一剪梅》,改编自莎士比亚的《维洛那二绅士》,主演是阮玲玉和金焰——中国默片年代的最佳拍档。

演员表和字幕板都是中英文对照。赫然发现阮玲玉有英文名,叫做Lily Yuen。Yuen是“阮”的广东话读音。而1992年关锦鹏的《阮玲玉》似乎也没有注意这点,因为片中是用Yuen Ling-yuk,三个字都是音译。在人人都有洋名的香港,我猜想是他们当初没有发现她的英文名。

金焰的洋名更“洋”,叫做Raymond King。King既不是“金”的粤语读音,也不是沪语读音,更不是国语或汉语拼法,当然发音还是很接近,但已经看不出是中国人或韩国人了(金焰其实是韩国人,从小流浪到中国的)。

搜索IMDB,在Lily Yuen的名字下发现一部影片,是阮玲玉的《小玩意》,在Raymond King的名字下也发现一部影片,是金焰主演的《银汉双星》。

好像我还适合做电影考古哦。
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论


  • falan
    2006-11-15 23:49:52

    是《银汉双星》吧?

    不晓得他们的英文名只是出于打字幕的需要译的还是生活中也用过。阮玲玉好象读过西式女校(好象是崇德女校?)的,那时候西式女校的女生应该都有英文名吧。不知道字幕里用的这个英文名是否是她学生时代也许就用过的。


  • 袁冰涛
    2006-11-18 08:01:57

    而且和老大同名,是不是这个名字和电影有缘
    我考虑英文名也叫这个


  • félix
    2006-11-22 19:55:33 http://luotf85.spaces.live.com/

    ha ha~~的确

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定